Indian diplomat poetry translates into Italian – News2IN
Patna

Indian diplomat poetry translates into Italian

Indian diplomat poetry translates into Italian
Written by news2in

Patna: Latin letter America, a collection of poems written by the Indian poet-diplomat Abhay K, has been translated into Italy by Angela D’Ambra and published by Edizioni Efesto’s publisher based in Rome.
108 Poems Painting Poetic Portrait of Latin America, Various Places, Monuments, Personality, Flora and Fauna, Festival, Cuisine, Landscape and Mythology arranged in alphabetical order of A-Z.
“Latin American alphabet is very strong.
Abhay K has a great sense of lineation, underestimating, from memorable images, very special, and the script structure.
I am also moved by the way he can smooth the elements of a place – the vision of Tenochtitlan’s dream (which Established on a dream vision) or Paradox Borgessian looking for Borges and find self mirror reflection.
I like this way of work and shifting between short and longer poems, refreshing our rhythms continuously.
Also, it is a personal pleasure for me to look back so much The place I know, through his eyes.
This is a very original and thrilling book that opens the time limit and place, which seems to be so needed now in the era of nationalist and paranoia entrencia, “Forrest Gander wrote, Pulitzer prize winner for poetry, about this book.
Likewise, Latin American poet Víctor Rodríguez Núñez wrote: “Latin Americans must thank India’s poet Abhay K and this fundamental book.
Armed with intelligence and sensitivity, with calculations and desires, Latin American letters are love poems that respect us as Society and culture.
“The Italian book edition brought the introduction by the Italian writer David Tozzo.
Abhay K has written ten collections of poetry, the latest from Madagascar’s miracles, and Bloomsbury Book of Great Indian Love Poems, Cottitals, The Bloomsbury Anthology of Great Indian Poems and Brazilian Poems.
His poems have been published in several literary journals, including the review of Salzburg poetry and Asian literary reviews.
‘Bumi Anthem’ has been translated into more than 120 languages.
He had received the 2013 SAARC literary award and was invited to record his poem in the Library of Congress, Washington DC in 2018.

About the author

news2in